-
1 кой
-
2 n'avoir rien à foutre de
груб.1)j'en ai rien à foutre — плевать мне на...; на кой (черт) мне сдался
Ces deux Espagnols, la barmaid m'en a dit deux mots, un soir, mais j'en avais rien à foutre, de ces mecs. (A. Simonin, Touchez pas au grisbi.) — Барменша мне однажды вечером шепнула пару словечек об этих двух испанцах, но на кой черт они мне сдались.
2)tu n'as rien à foutre — тебе нечего соваться, не лезь (не в свое дело)
Tu n'as rien à foutre de son business. Tu es sa femme, pas son associée. ((DMC).) — Тебе нечего соваться в его дела: ведь ты его жена, а не компаньон.
Dictionnaire français-russe des idiomes > n'avoir rien à foutre de
-
3 fi de ...!
на кой черт!; к черту!.. -
4 The Americanization of Emily
1963 - США (115 мин)Произв. MGM (Мартин Рансохофф)Реж. АРТУР ХИЛЛЕРСцен. Пэдди Чаефски по одноименному роману Уильяма Брэдфорда ХьюиОпер. Филип ЛэтропМуз. Джонни МэнделВ ролях Джеймс Гарнер (Чарлз Э. Мэдисон), Джули Эндрюз (Эмили Барэм), Мелвин Даглас (адмирал Уильям Джессап), Джеймс Кобёрн (Бас Каммингз), Джойс Гренфелл (миссис Бархэм), Эдвард Биннз (адмирал Томас Хили), Лиз Фрэйзер (Шейла), Кинан Уинн (старый матрос).Фильм посвящен доблестным снабженцам, чьей обязанностью во время Второй мировой войны было добывать для своих командиров одежду, продовольствие и юных девиц. Лондон, 1944 г., за несколько дней до 6 июня (***). Лейтенант Чарли Мэдисон, хитрая и пронырливая тыловая крыса, чрезвычайно предан своему начальнику, эксцентричному адмиралу Джессапу. Каждый вечер Чарли устраивает у себя вечеринки с девушками для офицеров морского флота. Каждую девушку он непременно норовит пошлепать по заднице, и те, как правило, не удивляются. И только англичанка Эмили Барэм награждает его в ответ капитальной оплеухой. Это начало большой любви. Эмили - настоящая пуританка. Ее отец, муж и брат погибли на войне. Она приглашает Чарли к себе домой. Ее мать ведет себя так, будто ее муж и сын по-прежнему живы. Несмотря на свое безумие, это довольно веселая женщина; она очень живо интересуется нравственными убеждениями Чарли. Тот разглагольствует о том, что в превратностях войны следует винить не генералов и не адмиралов, а скорее нас самих, поскольку именно мы делаем культ из героизма и удалой смерти. Именно этот культ, по его мнению, порождает войны. Мать Эмили сначала шокирована, но затем благодарит Чарли за его мнение и перестает делать вид, будто муж и сын рядом с ней. Приближается день высадки, и в американской армии начинается негласное соперничество между родами войск. Мечтая вновь увенчать славой морской флот, Джессап настоятельно требует, чтобы первым погибшим на Омаха-бич (***) стал матрос. Это позволит позднее воздвигнуть на побережье могилу Неизвестного матроса. Он хочет снять фильм о высадке и поручает это задание Чарли, хотя Чарли отнюдь не напрашивается. Так тыловик против своей воли попадает на передовую. Ему выделяют 2 помощников, ни на что не годных и насквозь пропитых, однако «пропитых не настолько, чтобы с готовностью снимать покойников камерами без пленки». Действительно, на кой черт заряжать в камеры пленку, если все равно никто не умеет ими пользоваться? Начинается высадка. Едва ступив на берег, Чарли уже думает о том, как бы улизнуть. Его подстреливает соотечественник, офицер. Чарли становится «первым погибшим на Омаха-бич». Позже выясняется, что он остался жив. Адмирал отправляет его в Вашингтон, где его собираются чествовать как героя. Чарли твердо намерен рассказать правду о том, что произошло. Эмили упрекает его в том, что у него неожиданно появились принципы. Ради нее он соглашается играть комедию и дальше.► Как и Алфред Э. Грин до него, Артур Хиллер снимает как и крайне слащавые (История любви, Love Story, 1970), так и крайне смелые фильмы (Больница, The Hospital, 1971, или эта картина времен его 1-х шагов в режиссуре). В данном случае главное достижение Хиллера состоит в том, что он внятно и безупречно снял восхитительный сценарий Пэдди Чаефски, написанный по мотивам романа Уильяма Брэдфорда Хьюи. Перед нами великолепное, пламенное и аргументированное восхваление воинской трусости, наглое, нахальное повествование, с которым Хиллер обращается серьезно и трезво, как с драматическим фильмом. В частности, кадры высадки поразительны, действенны и оставляют сильное впечатление. Они бы прекрасно смотрелись в настоящем добротном военном фильме. Подобная трезвость стиля весьма оригинальна для комедии; благодаря ей, заряд смысла и абсурда в самых важных сценах фильма детонирует с большой силой и чрезвычайной убедительностью. Стилистически фильм ближе к Хоуксу, чем к Кубрику, чья склонность к утрированной карикатурности во многом ослабила сатирическую и едкую мощь антиядерного фарса Доктор Стрейнджлав, или Как я разучлся беспокоиться и полюбил бомбу (Dr. Strangelove, or How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb, 1964).***--- Одна из точек высадки союзных войск на французском побережье. Потери союзников там были самыми жестокими: около 3 тыс. человек убитыми и пропавшими без вести.--- Высадка союзников и Нормандии и открытие второго фронта.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Americanization of Emily
-
5 flèche primaire
главная стрелка прогиба (склеральной контактной линзы)
Расстояние, измеренное по оси симметрии от задней оптической поверхности до главной оптической плоскости.
Примечание
См. линию А2Т на черт. 3 и 4.
XX— ось симметрии; А2 — задняя вершина оптической части; Ан— мнимая вершина склеральной поверхности; JJ— сечение по крутому главному меридиану тороидальной поверхности; КК— сечение по плоскому меридиану тороидальной поверхности; RS — основной оптический диаметр; А2T— основная стрелка
Черт. 3. Сферическая оптика склера — тор
XX— ось симметрии; А2 — задняя вершина оптической части; Ан — мнимая вершина склеральной поверхности; RА2S— сечение по плоскому главному меридиану оптичес¬кой поверхности; PА2Q — сечение по крутому главному ме¬ридиану оптической поверхности; LL — склеральная поверхность; RS — основной оптический диаметр; А2T— основная стрелка прогиба
Черт. 4. Торическая оптическая зона со сферической склеральной зоной
[ ГОСТ 28956-91]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > flèche primaire
-
6 diamètre optique primaire
главный оптический диаметр (склеральной контактной линзы)
Самый большой основной оптический диаметр линзы, на котором соединение задней центральной оптической и задней центральной склеральной поверхностей не является окружностью (линия пересечения — не окружность).
Примечание
См. размер RS на черт. 3 и 4
XX— ось симметрии; А2 — задняя вершина оптической части; Ан— мнимая вершина склеральной поверхности; JJ— сечение по крутому главному меридиану тороидальной поверхности; КК— сечение по плоскому меридиану тороидальной поверхности; RS — основной оптический диаметр; А2T— основная стрелка
Черт. 3. Сферическая оптика склера — тор
XX— ось симметрии; А2 — задняя вершина оптической части; Ан — мнимая вершина склеральной поверхности; RА2S— сечение по плоскому главному меридиану оптичес¬кой поверхности; PА2Q — сечение по крутому главному ме¬ридиану оптической поверхности; LL — склеральная поверхность; RS — основной оптический диаметр; А2T— основная стрелка прогиба
Черт. 4. Торическая оптическая зона со сферической склеральной зоной
[ ГОСТ 28956-91]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > diamètre optique primaire
-
7 ça la fout mal
груб.1) плохи дела, дела паршивые, дело дряньÇa la fout mal, le dimanche quand Fred sort avec ses copains. À propos des copains, Max Bartolomi ne vaut pas tripette. (H. Bazin, La Mort du petit cheval.) — По воскресеньям дела идут паршиво, когда Фред уходит с приятелями. Кстати о приятелях: Макс Бартоломи человек нестоящий.
2) это ни к черту (не годится), это (просто) дрянь, это черт знает чтоPoète, comme le lui avait dit Lousteau, ça la foutait mal. (R. Dorgelès, (Lex).) — - Поэт, - сказал ему Лусто, - на кой он нам черт.
-
8 diable
menvoyer à tous les diables — послать ко всем чертямque diable! — 1) ну, поживее! 2) какого чёрта!; кой чёрт!••bon diable — добрый, славный малыйavoir le diable au corps — 1) быть непоседой; обладать необузданным темпераментом 2) поступать дурно без зазрения совестиdire le diable de qn — наговорить гадостей о ком-либоse donner un mal de diable — чертовски надрываться, лезть из кожи вонloger le diable dans [en] sa bourse — быть без грошаse démener [s'agiter, se débattre] comme un diable dans un bénitier — вертеться как бес перед заутреней; метаться как угорелый; вертеться как белка в колесеque le diable l'emporte — чёрт его возьми; ну его к чёртуle diable m'emporte si... — провалиться мне на этом месте, если...c'est bien le diable, si... — было бы удивительно, если...quand le diable devient vieux, il se fait ermite посл. — когда старость придёт, (то) и чёрт в монастырь пойдётquand le diable y serait — сам чёрт тут замешан; тут уж ничего не сделаешь; несмотря ни на чтоc'est (là) le diable, c'est le diable à confesser — в этом-то и трудностьce n'est pas le diable — не так уж это трудно; с этим можно миритьсяc'est le diable qui bat sa femme et marie sa fille — погода неустойчива; идёт грибной дождьà la diable loc adv, loc adj — как попало, небрежно; из рук вон плохоau diable loc adv, loc adj — очень далеко, на краю светаau diable vauvert loc adv, loc adj — у чёрта на куличкахdu diable loc adv, loc adj — ужасный, исключительныйil fait un froid du diable loc adv, loc adj — чертовски холодноil était sportif en diable loc adv, loc adj — он был ярым спортсменом2) перен. уст. негодяй4)diable de... — странный; дьявольский; отвратительный5) чёртик в коробочке ( игрушка)6) тачка, двуколёсная тележка; ав. подкостыльная тележка8) сеть ( для ловли сельди)10) зоол.diable de mer — морской чёрт; скорпена, морской ёрш; морской дьявол, мобулаdiable des bois — коата, паукообразная обезьяна11) бот.
См. также в других словарях:
кой черт — нареч, кол во синонимов: 4 • на кой дьявол (46) • на кой леший (46) • на кой хрен (46) … Словарь синонимов
кой черт! — (иноск.) совсем нет, для чего! (возражение) Ср. А ты все еще своей ерундой занимаешься (ужением)! Не отвык еще? Кой черт... Весь день ловлю с утра... плохо что то сегодня, не ловится . Б.Р. Чехов. Дочь Альбиона. См. ерунда … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
на кой черт — предл, кол во синонимов: 46 • в честь чего (52) • для какого дьявола (45) • для какого леше … Словарь синонимов
На кой черт? — На черта? Черт ли в нем? На кой черт? См. ВЕРА ГРЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кой черт его угораздил? — см. Черт его дернул … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На Кой Черт — на кой чёрт I нареч. обстоят. цели разг. сниж. 1. Зачем? Для какой надобности?; на кой I 1. (обычно при скрытом отрицании). 2. С какой целью? Для чего? Зачем?; на кой I 2.. II предик. разг. сниж. Оценочная характеристика чего либо как ненужного;… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Черт его дернул. — Кой черт его угораздил? Черт его дернул (или: попутал). См. ВЕРА ГРЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
кой — коего, м.; коя и (устар.) кая, коей, ж.; кое, коего, ср.; мест. 1. вопросительное. устар. и обл. Какой?, который? А кой тебе годик? Шестой миновал. Н. Некрасов, Крестьянские дети. || Употребляется в придаточном предложении при косвенном вопросе в … Малый академический словарь
кой — В кои веки (разг.) наконец то, после большого промежутка времени, очень редко. Кто к нам пожаловал, в кои то веки! Кой черт (разг. фам., вульг.) зачем, для чего, незачем, не для чего. Да и на кой черт мне туда таскаться. Тургенев.… … Фразеологический словарь русского языка
кой — кая, кое какой , укр. кий бiс кой черт , ст. слав. кыи, каѩ, коѥ ποῖος, τίς, τὶς ὅς (Супр.), болг. кой кто , сербохорв. кòjӣ, словен. ki, kа, kо, чеш. ky, ka, ke, польск. диал. ki. Сложение из *kъ в кто (см.) и jь, jа, jе; см. Фасмер, IF 40,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
кой — (в кое что, кой черт и т. д.). Общеслав. Сложение местоим. къ (см. кто) и и < jь (см. иже). Исходное къи > кой после падения редуцированных: конечный ь был утрачен, ъ в сильной позиции > о … Этимологический словарь русского языка